Triling grigioni

Tre lingue – una marca

Treppe Tor
Con il romancio, l'italiano e il tedesco, nei Grigioni si parlano tradizionalmente tre lingue. Il trilinguismo vissuto naturalmente è un modo di esprimersi, uno stile di vita e una cultura in egual misura. Questa diversità di contrasti offre storie emozionanti, esperienze autentiche e una caratteristica inconfondibile.   

In quest'ottica ci siamo chiesti come, insieme alla nostra rete di partner, potessimo dare maggior peso, presenza e visibilità al trilinguismo come parte del DNA del Cantone. In collaborazione con circa 20 rappresentanti delle regioni e delle organizzazioni linguistiche e con il Consiglio del marchio dei Grigioni, abbiamo creato una base concettuale che è a disposizione di tutte le parti interessate sotto forma di una «cassetta degli attrezzi» pratica e di uso quotidiano. 

Tre lingue. Ina marca

Trilinguità – una occasione

  • Il trilinguismo è un elemento essenziale del DNA dei Grigioni 
  • Il trilinguismo vissuto in modo genuino è una caratteristica distintiva inimitabile 
  • Fornisce storie emozionanti e differenzianti per la comunicazione 
  • Crea esperienze autentiche che sempre più persone cercano (tendenza del turismo di risonanza) 
  • Il trilinguismo rafforza l’identità e il senso di appartenenza, anche tra i collaboratori di altre regioni linguistiche 
  • Rende le persone orgogliose di far parte di una cultura ricca e vissuta 
  • Il trilinguismo accresce l’attrattività come luogo svariato di vita, di lavoro e di vacanza

Insieme per una causa

L’utilizzo del trilinguismo nel contesto del marchio «graubünden» è stato tematizzato in un focus group composto da circa 20 membri provenienti dal turismo, dalla cultura, dalla promozione linguistica, dalla formazione e dall’economia – donne e uomini provenienti da tutte le regioni linguistiche. 

L’obiettivo comune è quello di conferire maggior importanza, presenza e visibilità al trilinguismo nella gestione del marchio.

Cassetta degli attrezzi

Per una facile integrazione del trilinguismo nel portale del marchio «graubünden», abbiamo preparato informazione e ispirazione nel nuovo capitolo «Lingua del marchio» sotto forma della nostra «cassetta degli attrezzi». In essa figurano: 

  • Informazioni sui territori linguistici 
  • Caratteristiche degli idiomi e dei dialetti 
  • Espressioni 
  • Tradizioni vive – Vivere la lingua 
  • Persone – il linguaggio nell’orecchio 
  • Siti di consultazione 
  • Componenti per l’utilizzo 
  • Esempi ispiranti

La cassetta degli attrezzi vive e cresce con voi. Segnalateci espressioni, elementi di testo utili, buoni esempi di applicazione e altro ancora a marke@graubuenden.ch. Con i contributi di e per gli utenti, la cassetta degli attrezzi acquisterà sempre più valore.

Membri del gruppo «Triling Grigioni»

Leonie Barandun Präsidentin der Walservereinigung Graubünden
Valentin Bearth Bearth und Deplazes Architekten, Mitglied Markenrat graubünden
Silva Brocco Segretaria generale aggiunta, Pro Grigioni Italiano
Philipp Bühler Leiter Organisation und Entwicklung Origen Festival Cultural
Nadja Cadonau Kommunikationsverantwortliche Departement für Volkswirtschaft und Soziales Graubünden
Michael Caflisch Leiter Tourismusentwicklung Amt für Wirtschaft und Tourimus Graubünden, Mitglied Markenrat graubünden
Samuele Censi Sindaco Comune di Grono, Grossrat
Tamara Deflorin Leiterin Kommunikation und Marketing RTR
Pietro Della Ca' Sindaco Comune di Brusio, Grossrat
Yvonne Dünser Leiterin Unternehmenskommunikation Rhätische Bahn AG
Urezza Famos Co-Präsidentin Lia Rumantscha
Andreas Gabriel Generalsekretär Lia Rumantscha
Kaspar Howald Direttore Valposchiavo Turismo
Maurizio Michael Projektkoordinator Regionalentwicklung puntoBregaglia, Grossrat
Alberto Palaia Delegierter Fachstelle für Mehrsprachigkeit Kanton Graubünden
Nicolas Pernet Direktor Radiotelevisiun Svizra Rumantscha
Marianne Reinthaler Projektleiterin Marke graubünden
Hampa Rest Leiter Marketing und Kommunikation Graubündner Kantonalbank, Mitglied Markenrat graubünden
Dajan Roman Leiter Unternehmenskommunikation Kantonsspital Graubünden, Mitglied Markenrat graubünden
Susanna Scolieri Projektleiterin Marke graubünden
Gieri Spescha Geschäftsführer Marke graubünden
David Spinnler Geschäftsführer Naturpark Biosfera Val Müstair
Rico Valär Professor für Rätoromanische Literatur und Kultur, Universität Zürich
Martin Vincenz CEO Graubünden Ferien
Mehr anzeigen
Rätoromanisch

Rätoromanisch kurz erklärt

Die rätoromanische Sprache ist Teil der Schweizer Kultur und die 4. Landessprache der Schweiz.

Mehr anzeigen
Mehr anzeigen
Gian und Giachen am Schaffa

Dialektratis Graubünden

So vielfältig ist Bündnerdeutsch!

Mehr anzeigen